‘Le Parisine, une typo parisienne’ Malakoff - Plateau de Vanves metro station platform © musiquegirl My wife Sabine and I are just back from a three day getaway to Paris, where we stayed in a charming hotel near Sacré Cœur. When visiting a large city using the public transport is a no-brainer, so we did all of our travelling by ‘Métropolitain’ or métro as the French affectionately call their subway.
When we last visited Paris Jean-François Porchez had already designed his Parisine as the new typeface for the RATP, but it wasn’t applied very consistently yet. The typography used for the subway information system was a hodge-podge of Helvetica and Univers Condensed caps, vintage elements and some hesitant first appearances of Parisine. This time though I was pleased to see how Parisine is almost everywhere, from signage and wayfinding to posters, maps and other printed materials.
 Hôtel de Ville metro station at Rue du Renard © MeteorryJean François Porchez is one of the key figures in contemporary French type design. Having been dubbed the ‘new Adrian Frutiger’ already quite early in his career, he came into his own halfway the nineties. I originally met him at the ATypI Conference in Antwerp in 1993, where he already had a solid reputation, having won twice the Morisawa International Type Design Award with FF Angie and Apolline, respectively in 1990 and 1993. He eventually became the President of ATypI from 2004 to 2007. After having designed typefaces for newspapers – specifically for small point sizes – creating a typeface for signage, for a medium other than paper, seemed like an interesting challenge for Jean François Porchez. When designing for small sizes, for poor quality of paper and printing, specific parts and shapes need to be emphasized which often results in idiosyncratic letterforms. Conversely a signage typeface requires a certain simplicity in its shapes, and characters should be balanced, clean and quite minimalistic. Whereas Renaissance book faces remain the archetype for most text faces for print, in a historical context the purity of Greek and Roman inscriptions with their open counters and generous proportions are more suitable for signage.
 Paris metro overhead wayfinding © imikbox
In the early seventies, Adrian Frutiger was asked to design a special version of Univers for setting place names in metro stations. His recommendation was to use all capitals setting to match the existing signage. Several years later, the RATP started developing a new concept for the signage system. It was decided to switch to mixed setting (caps and lowercase) as this dramatically improves legibility. A single type family was needed for this new signage project which was to be applied to all the transportation systems in the French capital. After several proposals had been rejected – including one by Frutiger – the creative team was asked to select one amongst the type families already in use by the RATP: Métro, the Adrian Frutiger all caps face based on Univers; RER, Albert Boton’s thin rounded all caps face designed specifically for the new fast Métro in the seventies; Gill Sans, used in recent years for official communication; and Neue Helvetica, used for the bus signage system. Not surprisingly around 1995 Neue Helvetica was selected, as it was commonly available and compatible with various computer platforms. This perceived advantage ultimately proved its undoing. As most users never understood the subtle differences between the different versions of Helvetica, often Helvetica was mistakenly used instead of Neue Helvetica. And because of the large number of the widths and weights, the corporate guidelines were never successfully implemented.  Paris metro line 4 trajectory © Jasperdo It soon became clear that the RATP needed its own bespoke typeface. Neue Helvetica didn’t work well due to its comparatively large width and standard spacing, which proved troublesome when combining long names like ‘Champs-Élysées Clémenceau’ with short names like ‘Nation’. So a new typeface was commissioned which had to be similar to Helvetica, but more economical in width, and with improved legibility.
Parisine was created circa 1996. Its design was based on Helvetica Bold condensed to 90% character width. The Parisine character shapes are intentionally more open to compensate for the reduction of the counters due to the condensing. Its forms are softer and rounder, with optically slightly heavier horizontal parts to counterbalance the verticality accentuated by the slight narrowness of Parisine. The specific letterforms have been carefully optimised to differentiate them from each other. For example the counter of the ‘o’ isn’t duplicated in other characters like b, d, p and q, unlike in Helvetica or Frutiger. The double-storey ‘g’ is similar to the one found in Edward Johnston’s London Underground typeface. The ‘f’ and ‘t’ are wider than usual, the ‘R’ has a strong diagonal tail to help distinguish it from the ‘B’, etc.
Generally Parisine’s capitals are heavier than is the norm to help accentuate words set in uppercase. Their proportions, based on Roman inscriptions, are quite generous compared to the lowercase letters. Special care was given to the numerals as they are crucial for differentiating Métro and bus line references. The original version of Parisine only featured two versions – bold and bold italic – as that was all the signage system required. Italics are mainly used for for translations and tourist information. They are more condensed, more cursive and lighter. As the simple slanted form is too similar to the roman, a humanistic italic was chosen.
 Name plaque of Monceau metro station By 1999 only true new lines and metro stations – such as the 14 line opened for the ‘World Football Cup’ – used Parisine for their new signage (mainly for budgetary reasons). But the RATP signage team started to successfully use Parisine for other purposes such as maps. Thus the need for a bigger family arose, as the map team requested Regular and Italic weights to complement the original Bold and Bold Italic.
This new development gave Jean François Porchez the incentive to concretize his dream from 1996 – to create a large multi-purpose family for a broad range of communication and information material for the RATP. In an attempt to nudge RATP in the right direction, he proposed a budget with two quotes. The first one for a regular and a corresponding italic carried a higher price tag than normal, while the second one for a six weight family with companion italics was less expensive than could be expected. His objective was to offer the RATP a financial incentive to adopt the second solution. It worked, and the latter solution was chosen. Eventually the typeface developed into an even larger family consisting of three subfamilies: Parisine Clair, Parisine and Parisine Sombre – each of them featuring the four basic variations Regular, Italic, Bold and Bold Italic.
 Detail of Paris metro wall map © KosmaShiva (Lucky Number) The last member in this dynasty is Parisine Plus, which started its life as a diversion while designing Parisine. The Plus version offers many playful and extravagant letterforms that are not desirable in the standard version. Truth to be told Jean François felt quite sceptical about the novelty of Parisine, and the Plus version helped him come to grips with its character shapes. The italics of Plus were quite interesting to design because of the various features and alternate shapes normally reserved for seriffed faces.
Strange as it may seem, up to today Parisine is the most successful of the Porchez type families. ‘Strange’ because Jean François still questions its novelty. But maybe Parisine is appreciated so much because it’s a perfect synthesis of a Germanic Helvetica and the pronounced Latin style of its creator.
Parts of 'Le Parisine, une typo parisienne' by Jean François Porchez were repurposed for this article. Thanks to the Métro Paris pool on Flickr.com for graciously allowing me to reproduce some of their pictures in this article.
|
|